Утвержден план перехода на эстоноязычное обучение, включающий коэффициенты учительских зарплат

Северное побережье
Copy
Эстонский язык. Иллюстративное фото.
Эстонский язык. Иллюстративное фото. Фото: Matti Kämärä / Põhjarannik / Arhiiv

Эстонское правительство утвердило подготовленный Министерством образования и науки подробный план действий по переходу на обучение на эстонском языке. В плане указаны необходимые мероприятия, сроки и ресурсы до 2030 года.

Как сообщило Министерство образования и науки, с сентября 2023 года для всех учителей, преподающих на эстонском языке в Ида-Вирумаа, будет введен коэффициент базовой зарплаты в размере 1,5, а для учителей начальной школы - 1,3.

Для переезжающих в Ида-Вирумаа учителей и людей, начинающих работать педагогами, разрабатываются пакеты поддержки: целевая стипендия для студентов, стартовое пособие с коэффициентом 1,3 и расширение стартового пособия для опорных специалистов в начальной школе, льготное жилье и т.д.

Также всем работникам сферы образования будут предложены языковая подготовка и курсы повышения квалификации по методике преподавания языков, интегрированному предметному и языковому обучению и т.д., а также тренинги по повышению осведомленности о мультикультурном обучении.

Для руководителей школ будут доступны различные проекты профессионального развития.

Коалиционное соглашение, предусматривающее повышение зарплаты учителей к 2025 году как минимум до 120% от средней зарплаты по Эстонии, также внесет значительный вклад в обеспечение следующего поколения учителей.

Школам и детским садам будет предоставлен доступ к различным субсидиям как на обучение эстонскому языку, так и на обучение на эстонском языке, а также к поддержке классов за пределами Ида-Вирумаа, которые переходят на эстонский язык обучения.

Государство окажет поддержку детским садам и школам в приобретении учебных материалов для учеников, чей родной язык не является эстонским.

Разрабатываются новые тесты на знание языка и учебные материалы, а в начальном образовании создается новая дигитальная платформа для учебных материалов. Существующие методические и учебные материалы будут систематизированы. Добавятся и новые инструменты, облегчающие преподавание и изучение эстонского как второго языка.

С этого учебного года надзор над преподаванием языка и языком обучения на уровнях начального, общего и профессионального образования будет расширен - в нем будет участвовать и Языковой департамент.

Начиная с 2023/2024 учебного года государство будет предлагать консультационные услуги для поддержки перехода на эстоноязычное обучение.

Исходя из целей поддержки эстоноязычного обучения, министерство заключит с муниципальными органами власти договоры об управлении для передачи некоторых школ государству. Так, уже в сентябре 2021 года государство приняло в управление Нарвскую эстонскую гимназию, в сентябре 2022 года - Кохтла-Ярвескую школу, а сейчас ведутся переговоры с городом Силламяэ и начались переговоры с Люганузским самоуправлением.

Представленный план действий по переходу на эстоноязычное обучение также предусматривает оценку и, при необходимости, изменение действующего законодательства. Изменятся государственные учебные программы для дошкольных учреждений, основных школ и гимназий.

Правительство 13 октября одобрило и направило в Рийгикогу законопроект, вносящий необходимые изменения в Закон об основной школе и гимназии, Закон о дошкольных учреждениях, Закон о профессионально-технических учебных заведениях, Закон о частных школах и Закон о языке.

Переход на эстонский язык обучения будет осуществляться в детских садах и в 1-х и 4-х классах в 2024 году и завершится к началу 2029/2030 учебного года. В учреждениях профессионального образования изменения коснутся учащихся, обучающихся по учебным программам среднего профессионального образования.

Полезные ссылки:

Министр образования и науки Тынис Лукас в своем комментарии подтвердил, что самый объемный пункт представленного плана касается обеспечения компетентных учителей и руководителей школ, а также повышения их мотивации. "Учителя - это ключ к обучению на эстонском языке. Мы ясно видим, что у выпускников основной школы уровень владения эстонским как вторым языком тесно связан с долей учителей, владеющих государственным языком на требуемом уровне", - сказал Лукас.

"Чтобы у нас было достаточно учителей с хорошим знанием эстонского языка, мы увеличим количество мест для подготовки учителей в университетах, создадим более гибкие формы обучения, предложим педагогам языковую подготовку и будем мотивировать учителей начинать свою карьеру в школах и оставаться в профессии," - говорит Лукас. "В интересах самих детей и молодежи, чтобы все эстонские школы и детские сады в Эстонии перешли на эстонский язык. Государство окажет всем заинтересованным сторонам многостороннюю поддержку для обеспечения плавного перехода".

Комментарии
Copy
Наверх