Хоры мальчиков начали предварительные репетиции праздника песни
Дирижер Индрек Виярд, входящий в состав художественной комиссии подразделения хоров мальчиков, по прибытии из столицы особо не разглагольствует: "Здравствуйте, мальчики, давайте петь!". Первой на репетиции звучит "Üle Maarjamaa", любимая песня многих на летнем празднике. Второй по предпочтениям становится, по словам руководителей, бравурная новая песня Кадри Вооранд "Kõik on alles ees". Фото: Matti Kämärä / Põhjarannik
Сирле Соммер-Калда
Хоры мальчиков начали предварительные репетиции праздника песни
Facebook Messenger LinkedIn Telegram Twitter
Comments

"Скорый поезд на праздник песни уже отходит", - дает в среду старт ида-вирумааский координатор праздника песни и танца Анне Уттендорф. В Ида-Вирумаа предварительные репетиции начнутся с выступления хоров мальчиков в Кохтла-Ярвеском центре культуры.

Поющие мальчики Йыхвиской основной школы Хендрик Метсаталу и Таури Ныммисте считают, что их хор находится на хорошем уровне и летом сможет спеть под аркой Певческого поля. Решающее выступление состоится в апреле. В первом предварительном просмотре они по воле жребия должны показать, насколько хорошо они поняли новое произведение Кадри Вооранд "Kõik on alles ees".

- Это новая, классная песня с хорошим характером, - комментирует Кюллике Шаповалов, руководитель хора мальчиков Йыхвиской основной школы.

Однако любимая песня Хендрика и Таури - "Üle Maarjamaa" Трийн Норман. Красивая и мелодичная, а главное - мальчики уже выучили ее в прошлом году. Это придало уверенности при исполнении. 

На молодежный праздник из Ида-Вирумаа записались более тысячи певцов, танцоров и музыкантов

Анне Уттендорф.
Анне Уттендорф. Фото: Matti Kämärä / Põhjarannik

Ида-вирумааский координатор праздника песни и танца Анне Уттендорф:

- На праздник песни зарегистрировалось 29 коллективов из уезда, помимо хоров, два оркестра народных инструментов и два симфонических оркестра. На праздник танца зарегистрировалось 24 коллектива. Это меньше, чем на прошлый праздник, но это общая тенденция - количество коллективов уменьшилось по всей Эстонии.

Не все зарегистрированные коллективы попадут на праздник. Некоторые не пройдут даже этапа предварительных репетиций, например, потому что в группе не хватает танцоров. Когда регистрировались, группа была, но жизнь так сильно изменилась, что от некоторых групп осталось четыре пары, от каких-то - четыре мальчика и две девочки.

Ситуация с массовой культурой на данный момент очень сложная, и если общее отношение не изменится, то станет еще сложнее. Для того чтобы наша народная культура жила, важна поддержка как школ, так и родителей. Я слышала от руководителей, что эти две вещи нуждаются в серьезном импульсе.

Я думаю, что процесс праздника песни также дает поддержку и подталкивает. Радует, что представлены все самоуправления. От Нарва-Йыэсуу, правда, только один детский хор, но и это здорово.

Таури начал петь в хоре по настоянию мамы. "Когда мама спросила, не хочу ли я пойти в хор мальчиков, я подумал, почему бы и нет. Я хотел петь низким голосом и пою во второй голосовой группе". Как и Хендрик, который ходит в хор мальчиков, потому что там его друзья. "Обычно я просто иду домой и зависаю в своем телефоне, но на репетиции хора я могу быть с друзьями. Там весело".

Страдает интерес к хоровой музыке

На плечи руководителей ложится большое бремя поддерживать радость мальчиков от пения.

- Я крайне оптимистичный человек, но в последние годы растет озабоченность тем, что у людей так много других занятий и возможностей для самовыражения, что страдает интерес к хоровой музыке, - признается, руководитель подразделения хоров мальчиков Кулдар Шютс. 

В торжественность вклинится озорство 

Кулдар Шютс.
Кулдар Шютс. Фото: Dmitri Kotjuh / Scanpix

Выросший в хоре мальчиков дирижер и руководитель подразделения хоров мальчиков Кулдар Шютс хорошо знает, что при всей торжественности праздника мальчишкам также хочется поозорничать.

В новостном письме праздника песни и танца Кулдар Шютс поясняет, как репертуар хоров мальчиков XIII Молодежного праздника песни соотносится с общим девизом праздника "Püha on maa":

"С заглавием "Püha on maa" очень хорошо соотносятся песни "Üle Maarjamaa" и "Las jääda ükski mets", которые попали прямо в точку. Мы следим за тем, чтобы этот набор ценностей затрагивал разные важные для всех нас вещи.

В песне "Loome elu ilusa" звучат такие ключевые слова, как созидание и мудрость родителей. "Üle Maarjamaa" рассказывает о природе, о взрослении в нашем доме. "Kodukeel" - это история о доме и уважении своего родного языка. Тема песни "Las jääda ükski mets" - сохранение нашей природы и окружающей среды, что не приходит само собой.

А произведение Кадри Вооранд "Kõik on alles ees" было заказано с той целью, чтобы у мальчишек была возможность для озорства посреди такого праздника песни с очень глубоким содержанием. Эта песня выбивается из общей концепции. В ней простое ребячество, бравада и игра".

- Осмелюсь сказать, что праздник песни никуда не денется, но что касается певцов-мужчин, то я в этом не так уверен. Будут ли через двадцать лет певцы-мужчины, зависит от того, как мы сможем сейчас мотивировать этих мальчиков и удержать их в хоровом пении, - добавляет он.

Что думают по этому поводу руководители хоров мальчиков Ида-Вирумаа?

- Мальчиков в хоре стало чуть меньше. Из-за вируса темп остановился, выступлений не было и это сказалось на мотивации. Но сколько бы ни было, мы будем продолжать петь, тогда они не исчезнут, - говорит Кюллике Шаповалов.

Другой опытный руководитель хора, Светлана Горюшина, приехавшая на предварительную репетицию с мальчиками и юношами из Нарвской музыкальной школы, признается, что со спортом сложно конкурировать. Но и она не отдаст победу без игры.

Востребованы и руководители, и певцы

Пандемия коронавируса сократила ряды певцов также в Ахтмеской школе искусств. "В то время мы репетировали онлайн, и это повлияло. Сейчас стараемся изо всех сил, но форма не такая, как хотелось бы", - признается Ольга Портнова.

Надежде Петропавловой не с чем сравнивать нынешнюю ситуацию, ведь хор мальчиков Малеваской основной школы стремится попасть на праздник песни впервые. 

Светлана Горюшина, Надежда Петропавлова, Кюллике Шаповалов и Ольга Портнова вдохновляют на пение армию ида-вируских мальчишек.
Светлана Горюшина, Надежда Петропавлова, Кюллике Шаповалов и Ольга Портнова вдохновляют на пение армию ида-вируских мальчишек. Фото: Matti Kämärä / Põhjarannik

Каждый мальчик на счету под аркой Певческого поля. Снижает ли напряжение знание того, что, вероятно, ни один мальчишечий хор не останется за дверью?

- Мы также хотим хорошо выступить, а не просто попасть на праздник песни. Да и сами мальчики требовательны к себе, - говорит Кюллике Шаповалов.

Вторая, решающая предварительная репетиция состоится в апреле. "Сегодня мы все справимся, а в дальнейшем - кто знает", - рассуждают руководители и не воспринимают приглашение на праздник как нечто само собой разумеющееся. 

Билеты со скидкой можно приобрести до конца мая

Стартовали и предварительные репетиции XIII Молодежного праздника песни и танца "Püha on maa", и продажа билетов.

- Заинтересованных в том, чтобы принять участие как в танцевальном, так и в песенном празднике, много. В общей сложности станцевать на центральном стадионе "Kalev" хотят около 9000 молодых танцоров, а спеть под аркой Певческого поля - более 25000 хористов, - сказал Маргус Тоомла, руководитель целевого учреждения Эстонского праздника песни и танца.

Три одинаковых представления праздника танца пройдут в пятницу, 30 июня, и в субботу, 1 июля, на центральном стадионе "Kalev" в Таллинне. По словам главного постановщика праздника танца Агне Куррикофф-Херман, идеей праздника танца послужили мосты, которые помогают обрести свойственные нам ценности.

- По мере взросления мы создаем и утрачиваем мосты, которые связывают нас со всем, что нас окружает. Мосты связывают нас и с наследием наших предков, и с современными домашними ценностями, помогая молодым построить свой собственный путь и вырасти счастливыми людьми, - сказала постановщик. Отсюда и название XIII Молодежного праздника танца "Sillad" ("Мосты").

В субботу на площади Вабадузе в Таллинне состоится также бесплатный праздник народной музыки, который общий руководитель Юхан Уппин описывает следующим образом: "Концерт нынешнего праздника народной музыки называется "Päriselt", что указывает на центральную ценность праздника народной музыки - традиционную музыку, а также на то, что молодежь нашла общий язык в этой музыке и на самом деле хочет играть на инструменте".

Воскресный праздник песни начнется с традиционного шествия от площади Вабадузе до таллиннского Певческого поля. За этим последует примерно шестичасовой концерт, на котором выступят хоры, а также симфонические и духовые оркестры.

По словам Пярта Уусберга, художественного руководителя праздника песни, в случае нынешнего праздника песни особенно интересно, что вся программа праздника основана на одном-единственном стихотворении Хандо Руннеля - "Valgust!" и отражает ценности, заложенные в этом многозначном стихотворении. "Также название XIII Молодежного праздника песни и танца "Püha on maa" взято из первых строк этого же стихотворения", - пояснил Уусберг.

Информацию о билетах на Молодежный праздник песни и танца можно найти на сайте laulupidu.ee. Продажа билетов со скидкой продлится до конца мая.

Ключевые слова

Читать также

Наверх