Следующий праздник танца будет похож на большой слет родни, однако ида-вируские дети останутся дома

На следующий всеобщий праздник танца попадут детские группы из трех регионов, однако региона Северного побережья, к которому относится также Ида-Вирумаа, среди них нет. Фото сделано прошлым летом на молодежном празднике танца, на переднем плане - юные танцоры из Йыхвиской основной школы.
На следующий всеобщий праздник танца попадут детские группы из трех регионов, однако региона Северного побережья, к которому относится также Ида-Вирумаа, среди них нет. Фото сделано прошлым летом на молодежном празднике танца, на переднем плане - юные танцоры из Йыхвиской основной школы. Фото: Matti Kämärä / Põhjarannik

На следующий всеобщий праздник песни и танца "Iseoma" записались 73 ида-вируских коллектива. На танцевальное поле от нашего региона выйдут молодежные и взрослые смешанные группы, женские группы и гимнасты, однако детские группы на стадион "Kalev" не попадут.

Выбранная недавно уездным руководителем культурного коллектива года Ану Пунгас собирается на праздник 2025 года с детским хором Тойлаской гимназии "Päikesekillukesed" и смешанной взрослой группой "Lausa Lust", в которой является одним из руководителей. Ей жаль, что детские группы региона останутся в стороне от будущего праздника.

- Когда услышала первые намеки на то, что не все и не отовсюду попадут на праздник, то понадеялась, что авось Ида-Вирумаа все же окажется на карте. Ида-вирускую культуру хотелось бы выделить больше, - объяснила Пунгас. - Так как в 2028 году молодежный праздник и всеобщий праздник могут пройти совместно (из-за коронакризиса общий график праздников изменился. - Ред.), то очевидно, что все там не поместятся. Это значит, что останется очень большая брешь, и это тревожит. Праздник служит все-таки большим мотиватором.

Готовы репетировать и летом

Детский хор "Päikesekillukesed" начнет работу во имя путевки на праздник сразу, как только получит ноты. На молодежном празднике высокий уровень тойласких юных исполнителей обеспечил им выход в число отобранных детских хоров, так что на певческой сцене им удалось постоять среди лучших коллективов Эстонии. На этот раз как руководитель, так и дети тоже готовы постараться и верят, что будет красивый праздник.

- Дети с начала осени знают, что ноты придут только весной, и мы должны готовиться к тому, что будем заниматься также летом и в другие каникулы. Ведь мы маленький хор, у нас нет такого выбора, как в больших школах. Кто мало-мальски в состоянии следовать мелодии и выразил желание, тот поет в детском хоре. Сейчас у нас 14 певцов, - сказала Пунгас.

Она полагает, что больше всего работы предстоит с песней на диалекте. "С диалектной песней нам наверняка придется повозиться. С ходу слова никто не понимает. Сначала уясняем их для себя, потом уже становится немного проще. Это большой вызов, но дети подобны золотым песчинкам - никто не жалуется и не ноет. Знают, что надо работать, занимаются увлеченно и целеустремленно".

Хороший результат

На следующий праздник песни и танца от Ида-Вирумаа зарегистрировались в общем 73 коллектива: 30 хоров, 30 танцевальных групп, шесть гимнастических групп, три оркестра и четыре коллектива народной музыки. Такая же картина была на предыдущем всеобщем празднике песни в 2019 году. "Если учесть, что в большинстве коллективов участвуют эстонцы, которых в нашем уезде пятая часть, то это хороший результат", - прокомментировала и ида-вируский куратор праздника песни и танца Анне Уттендорф.

Если подготовка к всеобщему празднику в большинстве коллективов еще только начинается, то репертуар нынешнего летнего Вирумааского праздника уже на руках как у певцов, так и у танцоров. На совместном празднике танца двух уездов перед широкой публикой смогут выступить также детские группы.

- Наши танцевальные руководители по-прежнему разочарованы, что детские группы на этот раз в большом празднике участвовать не будут. К счастью, гимназической части все же предоставили такую возможность, и это радует. Ну что поделаешь, если концепция постановки предусматривает такое. Так предоставим детям возможность выступить на Вирумааском празднике - будет цель, к чему стремиться, и будут танцы, которые разучивать, - сказала Уттендорф. 

Путь на праздник "Iseoma" начался

Только закончились дни благодарности предыдущему празднику песни и танца, как начались дни подготовки к празднику новому. Руководители коллективов Вирумаа услышали в Раквере о принципе, ценностях и художественном выборе праздника "Iseoma" 2025 года.

- Мы вновь выходим перед вами, чтобы начать подготовку нового праздника теперь уже вместе с вами, ведь вы являетесь краеугольным камнем и фундаментом всего движения праздников песни и танца, - обратился руководитель Целевого учреждения Эстонского праздника песни и танца Маргус Тоомла к руководителям коллективов.

О чем же говорит праздник песни на этот раз? Создателей праздника песни вдохновило наше богатое диалектное творчество, а праздник танца созывает танцоров из разных уголков Эстонии на большой слет родни.

Художественный руководитель XXVIII праздника песни Хели Юргенсон.
Художественный руководитель XXVIII праздника песни Хели Юргенсон. Фото: Rene Mitt.

По словам художественного руководителя XXVIII праздника песни Хели Юргенсон, репертуар будет построен таким образом, чтобы представлены были все диалектные регионы. В репертуаре каждого типа найдутся произведения, связанные с темами диалектов, перелома и времени, и среди них наверняка будут также какие-то песни на диалектах.

- Эскиз идеи праздника песни родился в ковидной изоляции, когда у меня было много свободного времени. При написании его меня вдохновляли диалекты нашего прекрасного родного языка. Наш родной язык и его диалекты служат богатым источником, делающим нас в Эстонии очень своеобразными. Диалекты, в свою очередь, в течение десятилетий вдохновляли многих композиторов и музыкантов, - сказала имеющая вирумааские корни Юргенсон.

В центре внимания грядущего праздника песни будут человек, бытие человеком, диалекты и переломы. Переломы в природе, в душах людей, во времени.

- В переломные времена мы, будучи эстонцами, всегда держимся вместе, ведь в этом и есть наша сила и мощь. И хотя все мы разные и часто любим быть сами по себе, праздник песни собирает нас всех. Этот праздник является нашим собственным, священным и торжественным сбором, чтобы быть самими собой и со своими, - отметила Юргенсон.

Праздник танца тоже рассказывает собственную историю: о бытии человека, о том, что Эстония маленькая, эстонцев мало, но тем не менее все мы очень разные.

Главный режиссер XXI праздника танца Хелена-Мариана Рейманн.
Главный режиссер XXI праздника танца Хелена-Мариана Рейманн. Фото: Rene Mitt

- Как в разных местах Эстонии существуют разные традиции, обычаи, танцы, инструментальная музыка, диалекты, так и во всех наших родах очень много разных личностей. Однако каждый занимает там свое место. Праздник песни и рассказывает о получении приглашения на слет родни, о подготовке к нему и о сборах в дорогу. Пожалуй, праздник танца тоже является в определенном смысле большим слетом родни, - сказала главный режиссер XXI праздника танца Хелена-Мариана Рейманн.

По ее словам, на этот раз самым большим нововведением станет новый подход к распределению по разрядам групп. "Эстония разделена на восемь регионов и к празднику танцоров готовятся с учетом региона. Каждый регион будет играть особую роль и иметь свой характер на нашим слете родни", - объяснила Рейманн.

Руководитель каждого региона составил историю своего региона, исходя прежде всего из роли региона в представлении и учитывая по возможности свойственные уездам своего региона черты характера, танцевальные шаги и музыкальные пьесы. В постановочной команде праздника представлены преподаватели танцев из каждого уезда Эстонии.

В разряде северного побережья танцуют взрослые смешанные группы и молодежные смешанные группы из Ида-Харьюмаа, Ляэне-Вирумаа и Ида-Вирумаа, вдобавок всеэстонские разряды: женские группы, выборочные смешанные группы и гимнасты.

- На празднике не обойдется также без детских групп, но на этот раз мы в соответствии с концепцией представления привлекли детские группы из трех регионов - с северного побережья, северо-востока и из центра, - сказала Рейманн. - Постараемся сделать так, чтобы по возможности больше взрослых попали на танцевальный газон в 2025 году. Важнее всего подарить этим праздником радость танца, радость жизни, радость отдачи.

На следующем празднике народной музыки ожидается много нового и интересного, подтвердила общий руководитель праздника народной музыки Хелин Пихлап. "На празднике прозвучат восемь видов инструментов, среди них впервые в своем разряде - мандолины, гармошки и хийумааские каннели. В первый раз в программе будет также общий начальный и завершающий номера, которые объединят участников праздника и предложат публике возможность поучаствовать", - сказала она.

Главный художник праздника Марко Кекишев разработал дизайнерскую концепцию праздника "Iseoma". "Все мы разные, однако вместе образуем особенное и целостное, в качестве как участников праздника песни и танца, так и зрителей. В итоге из этого индивидуального и в то же время объединяющего возникло также визуальное изображение цветка, объединяющего различия", - объяснил он, добавив, что общая цветовая модель по сути своей позитивная.

XXVIII праздник песни и XXI праздник танца "Iseoma" пройдет 3-6 июля 2025 года в Таллинне.

Наверх