Культурный форум: больше русских под свод арки Певческого поля и в ряды публики

Сирле Соммер-Калда
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
На нынешний праздник песни и танца устремляются 75 коллективов из Ида-Вирумаа. "Представительство Ида-Вирумаа на празднике не ниже среднего, но, конечно, увеличить можно бы количество русскоязычных коллективов", - отметил инфоруководитель праздника Стен Вейдебаум.
На нынешний праздник песни и танца устремляются 75 коллективов из Ида-Вирумаа. "Представительство Ида-Вирумаа на празднике не ниже среднего, но, конечно, увеличить можно бы количество русскоязычных коллективов", - отметил инфоруководитель праздника Стен Вейдебаум. Фото: Матти Кямяря / Põhjarannik

Как бы в празднике песни и танца задействовать больше людей с родным русским языком? Это было одним из вопросов, ответы на которые искали вчера на проходившем в Силламяэ культурном форуме.

О том, чтобы на нынешний юбилейный праздник песни и танца "Моя любовь" попало больше публики из Ида-Вирумаа, позаботится Фонд интеграции, обещающий запустить спецавтобус. Так называемые культурные рейсы ввели на предыдущем празднике, когда на бесплатных автобусах в Таллинн поехало более 150 идавирусцев. Программа начиналась с совместного посещения KUMU, а затем можно было подкрепиться праздничным супом и насладиться самим праздником.

Не ниже среднего по Эстонии 

В этот раз поездке на праздник песни ходят придать еще больше дополнительной ценности. "Мы еще обсуждаем, как это сделать. Чтобы не просто подогнать автобусы и посадить людей, а чтобы имелась также какая-то предварительная и последующая деятельность", - сказала руководитель Фонда интеграции Ирене Кяосаар. 

- Приходите все на праздник песни! Это прекрасный момент, когда даже эстонцы улыбаются, - призывал участников культурного форума инфоруководитель Целевого учреждения Эстонского праздника песни и танца Стен Вейдебаум.

На нынешний праздник песни и танца устремляются 75 коллективов из Ида-Вирумаа. "Представительство Ида-Вирумаа на празднике не ниже среднего, но, конечно, увеличить можно бы количество русскоязычных коллективов. Наш посыл таков, что на праздник ждут всех", - отметил Вейдебаум. 

По его словам, организованный Министерством культуры форум служит одной из возможностей наладить контакт с русскоязычным населением.

- В ходе обсуждения возникла мысль, что праздник песни и танца можно было бы посетить также в рамках курсов эстонского языка, ведь это замечательная идея. Недавно я ездил в Йыхви выступить на Круглом столе нацменьшинств. После моей речи встал один русскоязычный мужчина и сказал, что никакой агитации не нужно, если человек сам испытал эти ощущения. Он попал на праздник в составе мужского хора и описал свои впечатления так: "Это было общее ощущение счастья, которому нет границ, которое не спрашивает о национальности и родном языке".

СТЕН ВЕЙДЕБАУМ: 

- Приходите все на праздник песни! Это прекрасный момент, когда даже эстонцы улыбаются.

По словам Вейдебаума, проблемой может быть дефицит информации, однако главная проблема - это нехватка руководителей. Это касается также эстонских коллективов.

- После праздника мы вернемся к тому, чтобы обеспечить руководителям более хорошие условия и социальные гарантии. В какой-то момент пыл может просто угаснуть. Сейчас плата руководителю кружка очень маленькая и зависит от возможностей школьного руководителя, а также от его приоритетов - поддерживает ли он своего учителя пения при создании хора и руководстве им. Если имеется мотивированный руководитель, то достаточно будет, вероятно, и коллективов, ведь дети любят петь и танцевать и совместное пение подходит почти всем, - отметил Вейдебаум.

Захватывающее зрелище 

Директор Нарвского языкового лицея Надежда Черкашина сказала, что в их школе инициатива хорового пения исходит от учителя пения и ее поддерживают.

- Я и сама ездила на праздник песни с малышовым хором. Когда за нашим столом одна дама в возрасте подняла тему, что детям приходится спать на полу в школьных зданиях и для них нужно создавать европейские условия проживания, я сказала, что для детей это вообще не проблема. Мы планируем сейчас поездку в гости в молодежный центр Вастселийна и ночевать тоже будем в спальных мешках. Нахожу, что и для меня, взрослой, это будет на пользу пару раз в год.

Черкашина рассказала, что для покрытия связанных с праздником песни расходов получают поддержку через городской отдел культуры.

- Эта сумма, правда, невелика, но достаточная, чтобы заказать автобусы для поездки на предварительные репетиции и сам праздник. Успешное выступление в предварительных турах и попадание на праздник всегда вызывает у детей чувство гордости. Разумеется, сам праздник является захватывающим зрелищем. Во время последнего праздника у меня в гостях оказались две студентки из Петербурга, которых я тоже взяла с собой. Они целый день провели на Певческом поле и сказали, что это было очень круто. Мы предлагали место в автобусе и родителям детей, которые хотели поехать на праздник.

Черкашина ввела бы одно изменение в организацию праздника песни, и касается оно репертуара. 

- По-моему, на празднике должны звучать также песни на русском языке. Треть населения разговаривает на русском языке, и странно, что на празднике песни нет ни одной русской песни. Может быть, эстонцы не согласны и считают, что русские песни должны звучать на славянском празднике, но, по-моему, это способствовало бы культурному многообразию, - отметила школьный руководитель. 

Состоявшийся вчера под руководством Министерства культуры культурный форум стал в Ида-Вирумаа уже шестым по счету и сосредоточился в этот раз на ключевых вопросах будущего культуры и образования. В форуме участвовали главным образом представители местных самоуправлений, культурных объединений и школ.

Комментарии
Copy
Наверх