Министр Майлис Репс: государственная гимназия Кохтла-Ярве должна быть школой для всех
Заявление министра

Министр образования и науки Майлис Репс.

ФОТО: Илья Смирнов

По словам министра образования и науки Майлис Репс, теперь окончательно понятно, что местная община Ида-Вирумаа в целом не готова к тому, чтобы уже через полгода, с 1 сентября, государственная гимназия Кохтла-Ярве начала работу полностью на эстонском языке обучения.

- Это не означает отказ от долгосрочной цели прийти к полностью эстоноязычной гимназии, однако продавливать это любой ценой, опираясь исключительно на лозунги, - безответственно. При открытии школы нужно учитывать готовность всех членов сообщества, - сказала министр Репс. - Я считаю, что в новой Кохтла-Ярвеской государственной гимназии будет стопроцентно эстоноязычная учеба для тех, кто к этому готов. Однако помимо этого должна остаться возможность учиться и по системе 60/40 для тех, кто не готов к учебе полностью на эстонском языке. Дискуссия вокруг государственной гимназии Кохтла-Ярве, к сожалению, развернулась только вокруг языка обучения, без внимания остался вопрос качества образования в целом, что при создании государственной гимназии, которая будет работать на основе общегосударственного соглашения о качестве, должно быть в приоритете, - добавила министр.

Министр подчеркнула, что в создаваемой государственной гимназии можно будет получить качественное гимназическое образование на эстонском языке и школа станет носителем эстонской культуры во всем регионе. Не говоря уж о том, что в новой государственной гимназии будет современная учебная среда, разнообразные возможности обучения и взаимодействие, которое поможет достичь целей, стоящих перед образованием. Помимо этого, то, что дети с разным родным языком будут учиться под одной крышей, обязательно пойдет на пользу интеграции. "Для достижения долгосрочной цели - полностью эстоноязычной государственной гимназии - нам следует предпринять решительные шаги, и уже на уровне дошкольного образования. Например, мы запустили программу "Эстоноязычный учитель - в каждую группу детского сада с русским языком обучения", чтобы и дети, для которых эстонский язык не является родным, к окончанию детского сада могли общаться на эстонском языке и пойти учиться в эстоноязычную школу".

НАВЕРХ