Эстоноязычное обучение должно продолжаться и в университете

Ингрид Преэс
, лектор по эстонскому языку в Вирумааском колледже Таллиннского технического университета
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Ингрид Преэс, лектор по эстонскому языку в Вирумааском колледже Таллиннского технического университета.
Ингрид Преэс, лектор по эстонскому языку в Вирумааском колледже Таллиннского технического университета. Фото: Частный архив

В обществе ценится знание разных языков. Образованный и владеющий языками специалист конкурентоспособен на эстонском рынке труда, к тому же владение несколькими языками приносит прибавку к зарплате. Исследование на эту тему "Роль владения иностранными языками на рынке труда" в 2017 году опубликовала Лийз Симмуль. 

Мы начинаем забывать красивое звучание эстонского языка, поскольку в письменную и устную речь незаметно для нас самих все больше проникают англоязычные слова и фразы - особенно среди молодежи. Терминология в основном англоязычная, при общении с друзьями мы опять же используем англоязычные слова. Мы считаем это нормальным, поскольку это как бы производит впечатление большого ума и образованности.

В университетах учебная работа происходит на английском языке - ведь это прекрасно, когда иностранные студенты общаются с местным населением, возникают возможности языковой практики и обмена культурными особенностями. Все это обогащает, однако при этом нельзя забывать о том, что мы живем в государстве, в котором государственным языком является эстонский. Криста Ару сказала: "Англоизация высшего образования влияет на все общество и государство. Следовательно, нужно и в высшем образовании поощрять обучение на эстонском языке. Заключительный рапорт эстонского центра прикладных исследований "Central" приводит четкую точку зрения университетов на то, "что высшее образование первой ступени могло бы остаться эстоноязычным". 

Кто же приходит получать первичное высшее образование? В общем случае выпускники профессиональной школы или гимназии, но есть и такие, кто после окончания учебы сразу поступил на работу и через несколько лет понял, что без высшего образования успешно участвовать в конкуренции невозможно. 

Университет - это не место исправления ошибок, допущенных в общем и профессиональном образовании. Это место, где сосредоточены на пополнении специальных знаний, умений и словарного запаса, где расширяется кругозор, возникают новые контакты и возможности. 

Почему важно эстоноязычное обучение в университете? Если бы все университеты перешли в один прекрасный день на англоязычное обучение, то эстонский язык попросту угас бы, что привело бы к неграмотности людей, говорящих на эстонском как родном языке. Следовательно, нужно обеспечить, чтобы обучение на эстонском языке было в университете доступно для всех.

Сейчас мы находимся в ситуации, когда эстоноязычное обучение предлагается тем поступающим в вуз, для кого эстонский язык родным не является. Студентам обеспечивается поддержка при обучении на эстонском языке, чтобы они и впредь могли учиться по эстоноязычным учебным программам. Мы живем в Ида-Вирумаа, где эстонцы составляют 20% населения и языковая среда отсутствует. Однако это не значит, что человек с сильной мотивацией не в состоянии освоить государственный язык. В состоянии.

Вместо того чтобы повышать уровень знания языка у студентов, обогащать их словарный запас терминологией, готовить их в языковом отношении и предупреждать трудности в спецпредметах, мы из года в год сталкиваемся с тем фактом, что знание эстонского языка у молодежи не лишено пробелов. Что может быть причиной этого? Университет - это не место исправления ошибок, допущенных в общем и профессиональном образовании. Это место, где сосредоточены на пополнении специальных знаний, умений и словарного запаса, где расширяется кругозор, возникают новые контакты и возможности. Это место, где молодежь чувствует, что справляется в языковом отношении: понимает эстонский язык, не боится свободно общаться, работодатель готов принять молодого человека на работу, поскольку он владеет госязыком.

Учащиеся все увереннее будут чувствовать себя при продолжении образования, если государство даст им возможность оттачивать знание госязыка во время учебы в гимназии. Может, это последний момент, когда 100-процентное эстоноязычное обучение даст смелость общаться со сверстниками на госязыке, откроет двери университетов и даст осознание, что богатый языковой багаж позволит в будущем стать конкурентоспособным. В высшем образовании вновь стали ценить эстонский научный язык. Для того чтобы мы в ближайшее время добились защиты научных работ на высоком академическом уровне, пора перейти в гимназии полностью на эстоноязычное обучение.

Мне искренне жаль, что острые споры на тему Кохтла-Ярвеской госгимназии ослепили общество и вызвали недовольство как между национальностями, так и между учреждениями образования. В то же время я считаю, что именно университет является тем самым правильным учреждением, чье слово на темы образования весомо и значимо.

Дорогие идавирусцы! Пламенными поборниками эстоноязычного гимназического образования являются прежде всего выпускники, а также родители учеников нынешней кохтла-ярвеской Ярвеской гимназии, которые искренне переживают за будущее молодежи и преисполнены желания обеспечить конкурентоспособное образование всей проживающей в Ида-Вирумаа молодежи. Наша молодежь старательна и желает учиться, так давайте не будем лишать ее возможности получать высшее образование на четком и корректном государственном языке.

Комментарии
Copy
Наверх