ОПРОС: Правильно ли поступает Евросоюз, отказываясь от перевода часов?

Северное побережье
Copy
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Часы на Йыхвиской ратуше.
Часы на Йыхвиской ратуше. Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Что думают люди о переводе стрелок часов.

Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Реа ТАММ: 

- Правильно. Конечно, лично я особенно не ощущаю проблем от перевода часов, но это всегда неудобство и бессмысленная трата времени. 

Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Владимир СОБОЛЕВ: 

- Согласен с этим решением, хотя на мою жизнь и здоровье перевод часов особо не влияет, но все равно, когда человек привыкает к определенному режиму и потом что-то сдвигается, неудобно. Кажется, что там - какой-то часик подвинуть, но это все равно влияет.

Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Юлия САВИЦКАЯ:

- Счастливые часов не наблюдают. На самом деле я буду необъективна в этом вопросе, потому что для меня лично он большого значения не имеет, потому что нет конкретного рабочего графика - когда надо встаю, когда надо ложусь. Но для других скорее хорошо, что не придется передвигать часы - зачем создавать лишний стресс для организма?

Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Татьяна СИРЕЛЬПУУ: 

- Конечно, хорошо, что не будут переводить стрелки. Это ведь каждые полгода надо привыкать к новому режиму - очень неудобно и кому-то, наверное, создает проблемы.

Фото: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

Инесса ЧЕЧЕТ:

- В принципе, серой холодной осенью приятно час побольше на сон получить, но весной по-другому, лучше бы не трогать стрелки... Так что если этого больше не придется делать, в целом хорошее решение.

Комментарии
Copy
Наверх