Сергей Черкасов отметит свой юбилей "Похоронами по-эстонски"

У Сергея Черкасова в репертуаре много программ, и если рабочий график позволит, он всегда готов делиться с публикой тем, что живет в его душе.

ФОТО: Пеэтер Лиллевяли / Põhjarannik

В читальном зале Кохтла-Ярвеской библиотеки состоялcя 810-й "сольник" артиста таллиннского Русского театра Сергея Черкасова, который известен не только прекрасными театральными работами, но и как представитель редкого жанра - выступает с поэтическими концертами. Те, кому удалось услышать его хоть раз, не сомневаются - прирожденный актер и просто обаятельный человек умеет затронуть струнки души.

16 мая артист Русского театра Сергей Черкасов отметит свой 60-й день рождения. Круглая дата не за горами, и начиная творческую встречу с кохтлаярвесцами, столичный гость пригласил всех на спектакль, которым отметит жизненное событие. Это будет новая постановка Русского театра "Похороны по-эстонски". Повеселее что-нибудь не нашлось? Предупреждая этот вопрос, несомненно возникший у многих присутствовавших, с улыбкой объяснил:

- Это самый новый спектакль, премьера которого состоялась зимой. Если бы я выбрал для своего юбилея что-то другое, то постоянные зрители могли бы подумать: что там у них в театре происходит, ролей что ли ему уже не дают? На самом деле я даже рад, "Похороны по-эстонски" - очень хороший, интересный, умный и вовсе не трагичный спектакль. Скорее комедия, рассказывающая о том, что в деревне умирает старик Андрес и в старый дом стекаются его родственники и соседи. Поминки плавно переходят в свадьбу, потому что внук Андреса, тоже Андрес, накануне женился. По ходу рассказываются разные жизненные истории. Абсолютно все эмоции, есть над чем и посмеяться, и задуматься. Автор пьесы Андрус Кивиряхк мне лично говорил о том, что ему понравилась постановка Русского театра больше предыдущих, потому что мы нашли в его пьесе лирику... 

К слову, Сергей Черкасов родился в один день с поэтом Игорем Северянином, стихи которого часто исполняет на своих поэтических концертах. Но он не просто читает любимые строчки, а погружает публику в мир поэзии, разговаривает с ней, если позовет душа - запоет. Признается, что хотя за последние два десятка лет в репертуаре накопилось 14 тематических программ, но рамок он никогда не придерживается, импровизирует в зависимости от ситуации и собственного настроения. 

- На выступлениях мне необходимы свет и глаза слушателей, - утверждает собеседник. - Невозможно общаться с теми, кого не видишь, не будешь ведь читать стихи стене. Даже работая Дедом Морозом - эту роль я неизменно исполняю уже 27 лет - прошу, чтобы, когда вхожу в зал, включали свет. Потому что мне нужен контакт со зрителем. Кстати, об этом же говорил и мой российский коллега Михаил Михайлович Козаков. Когда он приезжал со своими концертами в Таллинн и побывал на моем, позже сказал, что в России в такой стилис­тике - импровизационный разговор о поэзии - никто не работает. Так что мы с ним - уникумы (смеется). 

Огромное желание поделиться

К сольным выступлениям Сергея побудило огромное желание поделиться тем, что "внутри за жизнь накопилось".

- Читать любил с детства. Вырос в Туле, в двухстах километрах от Москвы. В городе пряников, самоваров, мотороллеров и гармошек. Тогда не было мобильных телефонов, компьютеров и прочих гаджетов, поэтому мы много читали. Благодаря этому наша фантазия развивалась. Визуальное не всегда нужно, потому что то, что рождается в голове при прочтении, подчас гораздо богаче, чем могут показать в театре. Не зря же в Библии написано: "Вначале было слово".

СЕРГЕЙ ЧЕРКАСОВ:

Мне необходим свет и глаза слушателей. 

Родители Сергея ездили в Москву на поэтические выступления шестидесятников и постоянно что-то друг другу читали. Когда ночевал у бабушки, слушал радио для полуночников, тоже литературные чтения - стихи запоминались, эмоции накапливались. Все оставалось в голове и, наверное, во многом повлияло на выбор профессии.

В Эстонию - за свободой

Как тульский парень оказался в Эстонии? Сергей объясняет, что в советское время Прибалтика была для него настоящим Западом, он знал, что в Эстонии ставили пьесы, которые в других республиках СССР были запрещены, поэтому, когда представилась возможность, поехал работать в Русский театр. Здесь с тех пор и задержался, сроднился с Эстонией, вместе с театром пережив разные времена, но всегда был востребованным актером, сыграл сотни ролей. 

- К концертам пришел два десятка лет назад. За год до 200-летнего юбилея Пушкина, в 1998 году, одна таллиннская гимназия попросила подготовить литературную программу. Согласившись, я не стал брать общеизвестные произведения, а прочел гимназистам "мое" - то, что меня когда-то сильно зацепило и не отпускает до сих пор. Не сомневаюсь, что у каждого вдумчивого читателя, в том числе и любителя поэзии, есть такие сокровенные вещи. Вот и у меня есть мой Пушкин, мой Бунин, мой Северянин и так далее. Делюсь ими с вами... 

На литературных вечерах Сергей читает произведения известных поэтов, классиков, не забывая при этом общаться с публикой, делиться своими знаниями и эмоциями. Жанр сейчас редкий, но востребованный. 810 концертов - цифра внушительная.

- Выступаю в школах и библиотеках, раньше как минимум дважды в месяц выступал в таллиннском кафе "Пушкин", теперь, когда оно закрылось, приглашают в другое. Учетом концертов занялась моя дочь Полина, когда за триста перевалило. 

К слову, Полину жители Ида-Вирумаа тоже знают - она тоже творческий человек, артистично и увлекательно исполняет "звенящие сказки". Будучи антропологом, собирает фольклор в разных странах и рассказывает удивительные истории под сопровождение этнических инструментов. В ее искренней любви к слову, безусловно, есть и заслуга отца. 

"Антимиры", или близкое далекое

Кохтлаярвесцев Сергей отправил в "Антимиры" - так называется программа. Что это значит? 

- Однажды выступая перед старшеклассниками, я рассказывал о своем детстве - как мы играли на улицах, пили газировку из автоматов, что читали и смотрели… Вдруг один из учеников сказал: "Ну и в антимире же вы жили". Ничего себе сравнение! Мне стало обидно, подумал: а чем отличаемся мы от них? Родители всегда могли нас спокойно отпускать гулять по вечерам, ключ от квартиры можно было оставить под ковриком, да еще записку об этом на дверь приклеить... Много общались - и не виртуально! 

Как хочется вернуться в этот "антимир"! И Сергей Черкасов подарил нам эту радость, многих из собравшихся в зале (здесь был аншлаг) на полтора часа окунул в детство и юность, читая стихи любимых поэтов середины 20-го века - Андрея Вознесенского, Расула Гамзатова, Булата Окуджавы, Владимира Высоцкого и других авторов. Пел знакомые песни, которые с удовольствием подхватывала публика. Среди зрителей были и такие, кто знает "антимиры" разве что по рассказам бабушек и дедушек, но артист нашел тропинку и к их душе.

Сергей Черкасов неоднократно приезжал в Кохтла-Ярве со спектаклями и искренне сожалеет, что гастрольный график Русского театра в последние годы редко затрагивает шахтерский город. Но литературные встречи, возможно, продолжатся. Во всяком случае, горожане говорили, что об этом мечтают.

СЕРГЕЙ ЧЕРКАСОВ родился 16 мая 1959 года. Окончил Горьковское театральное училище. С 1985 года - актер Русского театра Эстонии, где сыграл уже более ста ролей. Член Союза профессиональных актеров Эстонии. Автор театральных сценариев и радиоспектаклей на "Радио 4". Выступает с литературно-музыкальными программами по русской и зарубежной классике. Отмечен множеством наград за вклад в развитие русского театрального искусства и за большой вклад в изучение и популяризацию творческого русского наследия.

НАВЕРХ