Веселое изучение языка

Когда по кругу нужно называть цифры - каждый на своем родном языке - и вместо каждой заканчивающейся нулем или пятеркой говорить "банан", то весело становится всем. Фото: Матти Кямяря / Põhjarannik
Обращаем ваше внимание, что статье более пяти лет и она находится в нашем архиве. Мы не несем ответственности за содержание архивов, таким образом, может оказаться необходимым ознакомиться и с более новыми источниками.
Copy

Тандемная учеба - это звучит сложно, но само по себе это занятие не трудное и не нудное. Наоборот.

В Кохтла-Ярве на тандемную учебу собираются вечерами по вторникам и местом встречи является хостел Вирумааского колледжа.

Языки наоборот

Проводящая учебу Кристи Марков объясняет, что в следующие полтора часа языки использоваться будут наоборот: эстонцы говорят на русском, русские - на эстонском. "Чтобы общение проходило легко, мы перешли на "ты", кроме того, все могут исправлять ошибки", - знакомит она с правилами игры и раздает первое задание, которое должно подтолкнуть к общению. 

За утверждениями типа "ест по ночам" или "слушает heavy metal" надо написать чье-то имя. Чье именно, выяснится, если сформулировать вопрос и задавать его одному соученику за другим. Русские спрашивают на эстонском - и наоборот.

Например, в ходе блицинтервью выясняется, что руководитель профсоюза химиков, в составе которого свыше 600 человек, Юлия Леонтьева по ночам ходит к холодильнику. Днем она пробует разговаривать на эстонском языке. 

- Каждый день понемногу, - подтверждает она. - Эстонский язык очень красивый, и я хочу красиво говорить на красивом языке. 

На работе у нее есть, конечно, коллеги-эстонцы, но там, по словам Леонтьевой, просто нет времени на разговоры. Вот и приходится отшлифовывать свой эстонский в свободное время - либо в языковом кафе, либо в тандемной учебе. На следующей неделе Ида-Вирумаа посетят несколько министров - будет ли профсоюзный босс общаться с ними на эстонском языке? "Нет, пусть они практикуются в Ида-Вирумаа в русском языке!"

Помощник тойлаского волостного старейшины Керда Эйерт хоть и живет в Ида-Вирумаа, но в русском языке практикуется на уроках тандемной учебы. 

Можно бы использовать в школах 

- Меня очень заинтересовало, как происходит тандемная учеба и каково это - быть учеником в этом процессе. Поскольку я время от времени провожу языковые кафе, то интересно было посмотреть, как два языка переплетают на одном занятии. Значительной дополнительной ценностью является возможность улучшить свое слабое знание русского языка.

Эйерт находит, что тандемная учеба - интересный метод изучения языка и такой подход смело можно бы использовать также в наших школах, объединяя таким образом учащихся школ с эстонским и русским языком обучения. 

Если Керда Эйерт не в первый раз пришла на тандемную учебу, то Лийз Вольт и Меэри Мехиде во вторник оказались тут впервые. "Меэри показала объявление, вместе не так страшно было прийти, - говорит Лийз Вольт. - Я учила русский язык в школе, но чувствую себя так неуверенно. Тандемная учеба интересна в том смысле, что можно общаться на другом языке и справиться со страхом". 

Меэри Мехиде тоже надеется в свободной атмосфере преодолеть барьер в общении. "Мне русский язык нужен по работе. В любом случае такая учеба добавляет уверенности в себе", - говорит молодая женщина, занимающаяся в Тойласком волостном управлении социальной работой.

Письма в тандемной учебе - минимум. Главное - это разговаривать, разговаривать и разговаривать.
Письма в тандемной учебе - минимум. Главное - это разговаривать, разговаривать и разговаривать. Фото: Матти Кямяря / Põhjarannik

Лийз Вольт работает в банке, но вообще-то может обойтись на трудовом посту и без русского языка.

- Поскольку я с клиентами не соприкасаюсь, то непосредственно на работе мне русский язык не нужен. Но для повседневного общения знание русского языка пригодилось бы, хотя я до сих пор справлялась и без него. Просто самой хотелось бы иногда ответить на русском языке, когда мне что-то говорят. Сейчас просто не отваживаюсь.

Елена Степанова на эстонском говорить не боится, но практики желает и она. 

Дает хорошее настроение

- Я учила эстонский всю свою сознательную жизнь. Сначала в школе, хотя в советское время эстонского языка было очень мало. Затем - когда дети пошли в класс языкового погружения и родители имели возможность в рамках проекта девять месяцев учить эстонский язык. Я ходила также в языковое кафе и теперь вот на тандемную учебу. Она дает хорошее настроение. Позитивная атмосфера очень важна ведь, тогда возникает желание говорить и понимать.

Елена Степанова работала юристом, но из-за недостаточного знания эстонского языка эта карьера прервалась.

- Потом я долго сидела дома, ведь сначала ухода требовали близнецы, а потом больная мать. Теперь я свободна и изучаю при поддержке кассы по безработице новую специальность, - рассказывает женщина, перешедшая в Ида-Вирумааском центре профобразования на второй курс специальности портного легкой одежды.

- Выбирала профессию по тому, что можно изучать вблизи и дома и что может мне подойти. Я довольна сделанным выбором, - подтверждает Степанова, пришедшая на урок языка в красивой собственноручно сшитой блузке. 

Анна Борисова работает в Кохтла-Ярвеском детском приюте и в свое время начала изучать эстонский язык по желанию работодателя. На сегодня пожелание работодателя стало и ее собственным желанием. 

- Я и сама хочу понимать и говорить на эстонском. Я ходила на курсы и в языковое кафе, но здесь мне нравится больше всего, ведь есть также эстонцы, с кем общаться. В языковом кафе все участники были русскими. 

В идеале общение при тандемной учебе должно происходить в парах, то есть в тандеме. Пока что эстонцев в Кохтла-Ярве для этого не набралось, и на первых занятиях в сентябре приходилось формировать, скорее, трио или даже еще большие группы. То есть носителей госязыка тут очень ждут.

Эстонцы, ау!

Кристи Марков.
Кристи Марков. Фото: Матти Кямяря / Põhjarannik

Проводящая тандемную учебу Кристи Марков:

- Нехватки русских в тандемной учебе нет, а вот эстонцев - да. Все, кто хоть раз в жизни ворчал, почему русские не разговаривают на эстонском языке, теперь имеют возможность поучаствовать и помочь. А иначе это бессмысленное брюзжание.

Вторая вещь - бонус в лице знания русского языка. Русская культура - кино, театр и прочее - остается полностью закрыта, если этот язык вообще не понимать, а эта культура очень богатая. В промежутке я и сама попала в западню того, что застряла в фильмах и Центральном телевидении своего детства, и пресытилась ими. Но когда стала смотреть продукцию современных кинокомпаний, то она оказалась супернеожиданностью! 

Мой собственный русский язык пришел с улицы, и отдельно после школы я его не совершенствовала. Понимаю прекрасно, а разговорная речь хромает: иногда не понимаю, то ли сказала "повесьтесь!", то ли "взвесьтесь!" - я не понимаю нюансов "взвеситься" и "повеситься".

В тандемной учебе развивается и мой собственный русский язык, каждый раз. Плюс то, что мне нравится идея общины на любом уровне. Община не должна состоять из пяти человек, это могут быть и 45000 человек. Любая возможность, дающая шанс пообщаться и лучше познакомиться, порождает, по-моему, ощущение безопасности, доверие и просто радость от человеческого общения. 

Метод тандемной учебы веселый. Он не такой, что, мол, повторим теперь 14 раз спряжение глаголов, что тоже полезно, однако это другой формат. Обучение происходит через игру, и самое важное при этом - говорить, говорить и говорить. Тут нет другого правила, как по возможности больше мотивировать говорить. 

В конце первого занятия я спросила, на какие темы участники хотят говорить. Поступило очень много предложений: поход в магазин, запись на прием к врачу, как показать или спросить дорогу. Например, числительные и местоимения доставляют головную боль как эстонцам, так и русским. Я получила в Доме эстонского языка учебные материалы, которые сама комбинирую и из которых беру идеи в соответствии со спросом.

Наверх