РЕПОРТАЖ ⟩ При закрытой границе с Россией нарвский рынок теряет выручку
"Белорусская желтая" - это такой маркетинговый ход для нарвитян: у данного сорта картошки белорусское только происхождение. Фото: Илья Смирнов
Илья Смирнов
При закрытой границе с Россией нарвский рынок теряет выручку
Facebook Messenger LinkedIn OK Telegram Twitter
Comments

Ходит в Эстонии поверье, будто бы в Нарве торговля - все сплошь товары, перетащенные через пограничный мост в набитых сумках. "Нарвитянам российский сахар слаще", - утверждает предубеждение. Ну, про особо сладкий сахар - это, может, и правда, однако в общем в Нарве в ходу обычный ассортимент товаров, в чем убедился корреспондент "Северного побережья", посетивший только что открывшийся рынок в самом центре приграничного города.

Можно обобщенно утверждать, что в Нарве в последние годы неблагополучно обстоят дела с местами для рыночной торговли. Много лет назад закрылся Центральный рынок на историческом месте в Кренгольмском районе города. Потом местные власти взялись постепенно разгонять рынок с калорийным названием "Энергия", владелец которого недостаточно инвестировал в него. И вот недавно закрылся крытый продуктовый рынок "Narva Centrum" - его помещения приобрел Олег Гросс, чтобы открыть там свой сетевой магазин.

Свято место в Нарве заняли разовые ярмарки на автопарковках у торговых центров, но нерегулярные и короткие торговые акции не дают возможности день за днем налаживать магический доверительный контакт между покупателем и торговцем.

Важным событием для местных домохозяек стало открытие в апреле стационарного продуктового рынка в бывшем банковском здании на Таллиннском шоссе. Сюда позвали всех тех, кто потерял торговые места в закрывшемся "Центруме", упомянутом выше.

Банк рыночной торговли

Сложно представить, если не видел собственными глазами, что этот рыночный зал был еще несколько лет назад гулким холлом банковской конторы. Тяжеловесной архитектуры дом и был построен советской властью в 1967 году как контора главного тогда Госбанка СССР. В новую эпоху он получил прозвище "сиреневый банк" за своеобразную покраску своих фасадов.

Нарвский рынок открылся в непрезентабельном доме в самом центре города. Это тяжеловесной архитектуры здание было построено в 1967 году как контора Госбанка СССР. В новую эпоху оно приобрело своеобразный цвет фасадов и прозвище "сиреневый банк".
Нарвский рынок открылся в непрезентабельном доме в самом центре города. Это тяжеловесной архитектуры здание было построено в 1967 году как контора Госбанка СССР. В новую эпоху оно приобрело своеобразный цвет фасадов и прозвище "сиреневый банк". Фото: Илья Смирнов

Открывшая продуктовый рынок в этом внешне непрезентабельном доме предпринимательница Янина Куксова рассказывает, что пока сделана только реконструкция первого этажа. "Существенных переделок не делали, стен не ломали, снесли только банковские стеклянные боксы". Дальше предстоит обустроить новую автопарковку.

Второй этаж бывшей банковской конторы пока продолжат использовать под офисы. Куксова надеется, что в дальнейшем реконструируют и его, хотя для рыночной торговли второй этаж кажется малопривлекательным: "На второй этаж ну кто пойдет?".

Хотя у нового рынка еще не решены проблемы с разрешительной документацией - Нарвская горуправа представила предпринимателю список недочетов для устранения, - торговля идет уже полным ходом. Продавцы в большинстве своем переехали сюда из закрывшегося "Центрума", и эта пауза для смены локации составила месяц.

Нарвский продуктовый рынок.
Нарвский продуктовый рынок. Фото: Илья Смирнов

Разнообразие товаров

Входящего на рынок встречает мясной отдел, где основной товар - эстонская свинина. Ее привозят в тушах, и продавщица Елена уверяет покупателей, кто еще не знает, что мясо здесь высшей категории, какое не найти в сетевых магазинах: "Даже если по цене какие-то магазины и выигрывают, то по качеству здесь мясо лучше".

В дальнем овощном углу рынка продавщица Светлана рассказала, что их поставки - из Польши, Литвы, Латвии и, естественно, Эстонии. "Мы свой товар знаем и можем покупателю объяснить, допустим, по поводу картофеля - что лучше для салата, что лучше для супа, а в магазине неизвестно что берешь, пока сам не попробуешь". Кроме того, для продажи на рынке овощи отсортировываются по качеству, чтобы плохого товара не оказалось на прилавке.

Овощной отдел нарвского рынка.
Овощной отдел нарвского рынка. Фото: Илья Смирнов

На одном из ценников у картофеля бросается в глаза надпись: "Белорусская желтая". Светлана признается, что это такой маркетинговый ход: у данного сорта "Гала" только происхождение белорусское, а выращивается картошка все же в Эстонии. "Картошечка очень хорошая и вкусная - не зря ее к нам завезли. Но если везти такую из Белоруссии, то будет стоить не 60 центов за килограмм, а намного дороже".

Русское и для русских

Можно найти на нарвском рынке и реальные российские товары: два больших отдела пищевых добавок и сладостей. Такой пестроты и близко нет в торговых залах наших супермаркетов.

- Совершенно другой ассортимент и другие цены, - подтверждает продавщица пищевых добавок, попросившая не публиковать ее имя. - Многим людям привычнее покупать товар из России. Чаще всего покупают крема, витамины, поддерживающие суставы. В основном - бабушки, а им что еще надо? В основном всё поддерживающее.

Такой пестроты товаров из России и близко нет в торговых залах эстонских супермаркетов.
Такой пестроты товаров из России и близко нет в торговых залах эстонских супермаркетов. Фото: Илья Смирнов

Заблуждением будет думать, что российский товар несут через пограничный мост в сумках или типа того. Время подобных поставок позади - сейчас товар везут автофурами, проводя его через таможню и сертификацию. Даже маленькая лавка с российскими брендами - только видимая часть деятельности эстонской торговой компании, представленной одновременно в нескольких городах Эстонии.

Очень дружелюбен по отношению к посетителям продавец сырного отдела Анатолий. Он говорит, что их торговля в Нарве очень связана с Россией, но наоборот: "Когда граница была открыта, с России у нас очень много покупали - не по двести-триста граммов, а целыми сырными головами". Сыры здесь из балтийских стран, Северной, Центральной и Западной Европы.

- Наши люди теперь становятся гурманами и хотят за свои деньги кушать хорошую продукцию, - говорит Анатолий, полагающий, что уже и сам стал экспертом в своей области. - У нас есть очень квалитетный сыр. Здесь ведь рынок - и мы даем пробовать, потому что на словах объяснить вкус сыра невозможно. В этом и есть наше преимущество.

С пропажей российского покупателя дневная выручка одного сырного отдела, по словам продавца Анатолия, уменьшилась с прежних 800-900 евро втрое. "Россияне помогали нам очень здорово".

- Когда граница с Россией была открыта, рынок вообще жил лучше, - заключил неунывающий Анатолий.

Неунывающий Анатолий: "Когда граница с Россией была открыта, рынок вообще жил лучше".
Неунывающий Анатолий: "Когда граница с Россией была открыта, рынок вообще жил лучше". Фото: Илья Смирнов
Ключевые слова

Читать также

Наверх