![Ингрид Преэс (слева) руководила на семинаре учителей эстонского языка как второго дискуссией, на которой речь шла также о переходе на эстоноязычное образование. "Конечно, есть такие русские школы, где постоянно и строго следят за выполнением предписаний министерства и Языкового департамента, а также за тем, чтобы в их школах имелись компетентные и владеющие корректным эстонским языком учителя, упорно использующие на уроках только эстонский язык. Во многих школах применяется методика языкового погружения, тоже оказавшая значительное влияние на знание языка учениками. Однако по-прежнему есть ученики, которые к концу 9-го класса не достигают требуемого языкового уровня", - сказала она.](http://f7.pmo.ee/-JGXA4hd-glZoLrrBcd22iHkG_k=/1442x0/filters:format(webp)/nginx/o/2022/09/28/14863371t1he50f.jpg)
Учителя ждут больше информации о переходе на эстоноязычное образование. "Страхов много, ведь никто не объяснил учителям, как точно будет осуществляться реформа", - сказала руководитель Союза преподавателей эстонского языка как второго Ингрид Преэс.
Учителя ждут больше информации о переходе на эстоноязычное образование. "Страхов много, ведь никто не объяснил учителям, как точно будет осуществляться реформа", - сказала руководитель Союза преподавателей эстонского языка как второго Ингрид Преэс.
На организованном союзом осеннем семинаре в Вирумааском колледже Таллиннского технического университета среди прочих встала тема, готовы ли учителя, родители и дети к переходу на эстоноязычное обучение.